Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: jesus (1561)

Wystąpienia 1-20 z 52

Mt 1,21 porodzi-ć syná á názowiesz go imieniem Jesus: przeto iż on wybáwi lud twoj od grzechow jego.

Mt 1,24 Jozeff potym ze snu powstawszy, jáko mu był Anijoł Páński przykazał, ták uczynił, i przyjął k sobie żonę swoję. A nie poznawał jej, dokąd nie porodziłá syná swego pierworodnego, i názwał go imieniem Jesus.

Mt 3,13 Tedy przyszedł Jesus z Gálilejej ku Jordanowi do Janá, chcąc áby był okrzczon od niego.

Mt 3,15 Odpowiedziawszy Jesus, rzekł mu: Zániechaj tego teraz, bo tákci nam przystoi wypełnić wszeláką spráwiedliwość. Potym mu dopuścił.

Mt 3,16 A gdy był okrzczon Jesus, tedy wnet wyszedł z wody. A oto otworzyły mu sie niebiosá, á widział duchá Bożego, á on zstępuje jáko gołębicá, i przychodzi á spuszcza sie nań.

Mt 4,12 Usłyszawszy Jesus że było Janá wydano odszedł do Gálilejej:

Mt 5,1 Ujźrzawszy tedy Jesus tłuszcze, wstąpił ná gorę, á gdy usiadł przystąpili k niemu zwolennicy jego.

Mt 8,7 I rzecze do niego Jesus. Przyjdę ja (tám) i uzdrowię go.

Mt 8,14 Potym gdy wszedł Jesus do domu Piotrowego, ujźrzał mátkę żony (ábo też jego) á oná leży w gorączce,

Mt 8,22 Ale Jesus odpowiedział mu: Podź ty zá mną, niechaj umárli pogrzebáją umarłe swoje.

Mt 13,1 Onego dniá wyszedszy Jesus z domu, siedział przy morzu:

Mt 13,53 I stáło sie: gdy dokończył Jesus tych przypowieści, odszedł stámtąd.

Mt 13,57 I gorszyli sie s niego. Ale Jesus rzekł im: Nie jest Prorok wzgárdzieńszy á beze ćci jedno tylko w ojczyźnie swojej, á w fámilijej swojej.

Mt 14,13 Co gdy uslyszał Jesus, wsiadszy w łodkę odjáchał stámtąd ná mieśce puste osobno. A gdy to usłyszáły tłuszcze szły zá nim pieszkámi z miast.

Mt 14,16 Tedy im rzecze Jesus: Nie potrzebá im chodzić: dajcie wy im jeść.

Mt 14,22 Wnet potym kazał Jesus zwolennikom wstąpić do łodki, i jácháć przed sobą ná drugą stronę morzá, dokąd by nie rozpuścił tłuszcze.

Mt 14,27 Tedy wnet Jesus przemowił do nich, rzekąc: Miejcie dobre dufánie: Jamci jest, nie bojcie sie.

Mt 14,31 Tedy nátychmiast Jesus wyciągnąwszy rękę, ujął go, i rzekł mu: Máłej wiáry, czemuś wątpił.

Mt 15,21 A wyszedszy s_támtąd Jesus, odszedł w strony Tyrskie i Sydońskie.

Mt 15,28 Tedy już odpowiádájąc Jesus rzekł do niej: O niewiásto, wielka jest wiárá twoja: niechaj ci sie już stánie jáko ty chcesz. I uzdrowioná jest dzieweczká jej od onej godziny.