Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: ale (1556)

Wystąpienia 161-180 z 231

Jn 7,6 Rzekł tedy im Jesus. Czás moj jeszcze nie przyszedł. Ale czás wász záwżdy jest gotow.

Jn 7,7 Nie może świát nienawidzieć was. Ale mnie nienawidzi Dlatego iż ja świádectwo wydawam o nim, iż uczynki jego złe są.

Jn 7,10 A gdy wstąpili brácia jego, tedy i on wstąpił ná dzień święty, nie jáwnie, ale jákoby tájemnie.

Jn 7,12 I szemránie wielkie było w tłuszczy o nim. Abowiem niektorzy mowili, iż dobry jest. Ale drudzy mowili. Nie. Ale záwodzi tłuszcze.

Jn 7,18 Kto od sámego siebie mowi, sławy własnej szuka. Ale ktory szuka sławy onego ktory go posłał, ten prawdziwy jest, á niespráwiedliwość w nim nie jest.

Jn 7,22 Dlátego Mojżesz dał wam obrzázánie. Nie iż z Mojżeszá jest. Ale z ojcow. I w sobbotę obrzázujecie człowieká.

Jn 7,27 Ale tego wiemy skąd jest. A Christus gdy przyjdzie, żadny nie wie skądby był.

Jn 7,28 Przeto Jesus wołał w kościele náuczájąc i mowiąc. I mnie znácie, i skądbym był wiecie. A iż ode mnie sámego nie przyszedłem. Ale jest prawdziwy ktory mnie posłał, ktorego wy nie znacie.

Jn 7,29 Ja znam go. A jeślibym rzekł, iż go nie znam będę wam podobnym kłamcą. Ale znam jego, ábowie(m) od onego jestem, i on mie posłał.

Jn 7,44 A niektorzy z nich chcieli go pojimáć. Ale żadny nie ściągnął ná niego rąk.

Jn 7,49 Ale tłuszcza tá ktora nie wie zakonu. Przeklęci są.

Jn 8,7 Ale gdy trwáli pytájąc go, podniosł sie i rzekł im. Ktory krom grzechu jest z was, pierwszy niecháj rzuci ná nię kámień.

Jn 8,14 Odpowiedział Jesus, i rzekł im. I jeśliż ja świádectwo wydawam o mnie sámym, prawdziwe jest świádectwo moje. Abowiem wiem skądem przyszedł, i gdzie idę. Ale wy nie wiecie skąd przychodzę, álbo gdzie idę.

Jn 8,16 A jeśli ja sądzę, sąd moj prawdziwy jest. Bo nie jestem sam. Ale ja, i ktory mie posłał ociec.

Jn 8,26 Wiele mam o was mowić i sądzić. Ale ktory mnie posłał prawdziwy jest. A ja ty rzeczy ktorem słyszał od niego: ty powiádam ná świecie.

Jn 8,28 Rzekł tedy im Jesus. Gdy powyższycie syná człowieczego, tedy poznacie iże ja jestem, od sámego siebie nic nie czynię. Ale jáko náuczył mnie ociec, to mowię.

Jn 8,37 Wiem iż synowie Abráhámowi jesteście. Ale szukacie mnie zábić, iż słowo moje nie ma miestcá w was.

Jn 8,40 Ale teraz szukacie mnie zábić, człowieká, ktory prawdę mowiłem wam, ktorąm usłyszał od bogá, tegoć Abráha(m) nie czynił.

Jn 8,49 Odpowiedział Jesus. Jać dyjabelstwá nie ma(m), ale czcię ojcá mojego, á wy nie uczciliście mnie.