Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: á (1577)

Wystąpienia 161-180 z 1349

Mt 13,15 Abowiem zátyło serce ludu tego, á uszymá cieszko słyszeli, i oczy swe zámrużyli żeby kiedy oczymá nie oglądáli, i uszymá nie słyszeli, á sercem nie zrozumieli, i nie nawrocili się, á uzdrowiłbym je.

Mt 13,17 Amen powiedamći wam iż wiele prorokow i spráwiedliwych, żadáli widzieć co † wy † widzicie, á nie widzieli: i słyszeć co słyszycie, á nie słyszeli.

Mt 13,19 Do káżdego ktory słucha mowy krolestwá niebieskiego á nie rozumie, przychodzi złośnik i [porywa ono wsianie] w sercu jego. Tenći jest on przy drodze posiany.

Mt 13,21 Lecz nie ma korzeniá w sobie, owszem doczesny jest: á gdy przyjdzie [utrapienie ábo prześladowánie] dla mowy, wnet się gorszy.

Mt 13,28 A on rzekł im, Nieprzyjaciel człowiek to uczynił: á słudzy rzekli mu chceż że tedy że poszedszy pozbieramy gi?

Mt 13,30 Dopuśćcie obojgu społu rość aż do żniwá, á czásu żniwá rzekę żeńcom, Zbierzcie pierwej kąkol, á zwiąście gi w snopki: ku spaleniu go, á pszenice zgromadzcie do gumná mojego.

Mt 13,34 To wszystko mowił Jezus przez podobieństwá onym tłumom, á krom podobieństwá nie mowił im.

Mt 13,38 A rola jest świát, á dobre nasienie, ci są synowie krolestwá, kąkol też, są synowie onego złego.

Mt 13,39 Nieprzyjaciel zásię ktory go nasiał, jest ci dyjabeł" á żniwo jest dokonánie wieku: żeńcy też są ánjołowie.

Mt 13,41 Pośle syn człowieczy ánjoły swoje, á zbiorą z krolestwá jego wszytski pogorszenia, i ty ktorzy czynią niepráwość.

Mt 13,44 Zásię podobne jest krolestwo niebieskie skárbowi skrytemu ná roli, ktory nálazszy człowiek skrył, á z rádości jego, odchodzi, i wszytko co ma przedáje, á onę rolę kupuje.

Mt 13,47 Zasię podobne jest krolestwo niebieskie włokowi zápuszczonemu w morze, á z káżdego rodzaju zgromádzájącemu.

Mt 13,48 Ktory gdy się nápełnił, wyciągnęli ná brzeg, á usiadszy wybráli dobre w naczynia, á nikczemne precz wyrzucili.

Mt 13,55 Izáż ten nie jest on syn cieśle? Izaż mátki jego nie zowią Máryja? á brácia jego, Jákub, i Jozes, i Szymin, i Judász?

Mt 13,57 I gorszyli się z niego, á Jezus rzekł im, Nie jest Prorok okrom czci, jedno w ojczyźnie swojej á w domu swoim.