Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: co (1551)

Wystąpienia 101-118 z 118

Mt 25,25 i zklękłwszy się, skryłem szedwszy talentum twoje w ziemi, oto mász co twe(go).

Mt 25,27 miáłeś był tedy pieniądze moje rzucić monetárzum, a já bych był przyszedwszy wziął co mojego jest z lichwą,

Mt 25,29 Abowiem wszelkiemu ktory má będzié dáno, i będzie zostawion okwitszem: od tego zaś ktory nie má, i to co będzie wzięto od niego,

Mt 26,8 Co gdy ujrzeli uczniowie jego, rozgniewali się rzeknąc, I k czemuż ta utrata?

Mt 26,12 Abowiem co ta, ten olejek, na moje ciało wypuściła, na pogrzébci to mnie uczyniła,

Mt 26,13 Zapráwdę wám powiedám, że gdzie by jedno była przepowiedána Ewanjelija ta po wszystkiem świecie, będzie [téż] i to powiedáno co ona uczyniła na pamiątkę jéj.

Mt 26,15 rzekł, Co mi chcecie dać a já go wám wydám? A oni mu postanowili, trzydzieści śrebrnych,

Mt 26,66 Co się wám widzi? A oni odpowiedając, rzekli, Godzien jest śmierci ,

Mt 26,70 A on zaprzáł przede wszystkiemi, rzeknąc, Nie wiem co mowisz,

Mt 27,4 rzeknąc, zgrzeszyłem, iżem wydáł krew' newinną, A oni [mu] powiedzieli, Co nám do te(go)? Ty się w tym czuj

Mt 27,9 Tedy się wypełniło co jest rzeczono przez Hyjeremijásza proroka gdzie mowi. I wzięli trzydzieści śrebrnych zá ktoré kupili stargowane(go) którego stargowali u synow Israelowych

Mt 27,35 A oni ukrzyżowáwszy go rozdzielili [sobie] szaty jego, lós puściwszy, Aby się wypełniło co jest rzeczono od proroka, Rozdzielili sobie szaty moje i na odzienié moje lós puścili,

Mt 27,47 A niektorzy z tych co tam stali usłyszáwszy powiedzieli, Helijásza wołá ten to,

Mt 27,54 Setnik zaś i ci ktorzy z niem strzegli Jesusa, ujrzáwszy drżenié ziemie i to co się działo, polękli się barzo rzeknąc, Práwdziwie to syn boży był.

Mt 28,11 A gdy ony szły, oto niektorzy z stráżyj szedwszy do miasta, opowiedzieli Biskupum wszystko co się zstało

Mt 2,23 i przyszedszy mięskáł w mieście przezwiskiem Nazareth aby się wypełniło co jest rzeczono przez proroki, że Nazareuszem miáł być zwán.

Mt 6,34 Nie troszczcież się tedy, co by na jutrzejszy dzień, Abowiem jutrzejszy dzień, O swych się doległościach troskać będzie. Dość_ci má má dzień na złości swojéj.

Mt 16,28 Zapráwdę wám powiedám [iże] są niektorzy z tych co tu stoją, ktorzy nie ukuszą śmierci, aż_by ujrzeli syna człowieczégo a on idzie w królestwie swojem.