Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: a (1556)

Wystąpienia 1121-1140 z 1403

Jn 3,6 Co národzono jest z ciáłá, ciáło jest. A co národzono jest z duchá, duch jest.

Jn 3,8 Duch gdzie chce, ducha. a głos jego słyszysz ále nie wiesz skąd przychodzi, álbo gdzie idzie. Ták jest wszelki, ktory národzon jest z duchá.

Jn 3,14 A jáko Mojżesz powyższył wężá ná puszczy, ták powyższon musi być syn człowieczy,

Jn 3,19 A to jest sąd. Iż świátłość przyszłá ná świat, á miłowáli ludzie więcej ciemności niż świátłość. Abowie(m) były ich złe uczynki.

Jn 3,23 A był i Jan krzczący w Ennonie podle Salimu, ábowiem wody wielkie tám były, i przychodzili, i bywáli okrzczeni.

Jn 3,25 A zstáło sie pytánie z zwolennikow Janowych z żydmi o oczyscániu.

Jn 3,29 Ktory ma oblubienicę oblubieniec jest. A przyjaciel oblubieńcow, ktory stoi á słucha jego, rádością się ráduje dla głosu oblubieńcowego. Tá tedy rádość mojá wypełniona jest.

Jn 3,33 A ktory przyjął jego świádectwo, znaczył iż bog prawdziwy jest.

Jn 4,6 A byłá tám studnia Jakobowá. A Jesus sprácowány z drogi siedział ták nád studnią. A godziná byłá jákoby szosta.

Jn 4,20 Ojcowie nászy ná gorze tej modłę czynili. A wy powiádacie, iż w Jeruzálem jest miestce gdzie ma być modłá czyniona.

Jn 4,32 A on rzekł im. Ja mam pokármu pożywáć, ktorego wy nie wiecie.

Jn 4,36 A ktory żnie zapłátę bierze: zgromadzą owoc do żywotá wiecznego, áby i ktory sieje wespołek sie weselił i ktory żnie.

Jn 4,39 A z miástá onego wiele ich uwierzyło weń z Sámáritanow, dla słowá niewiásty świádectwo wydawájącej. Iż powiedział mi wszytki rzeczy ktoremkolwiek czyniłá.

Jn 4,42 A niewieście mowili. Iż już nie dla twej powieści wierzymy. Abowie(m) sámi słyszeliśmy, i wiemy iż ten jest prawdziwie zbáwiciel świátá. #

Jn 4,43 A po dwu dniu wyszedł zonąd i poszedł do Gálileej.

Jn 4,46 Przyszedł tedy zasię do Chany Gálilejskiej gdzie uczynił z wody wino. # A był niektory krolik ktorego syn był niemocen w Kápharnáum.

Jn 4,51 A gdy on już zstępował, słudzy zábieżeli mu, i opowiedzieli rzeknąc, iż syn jego żyw.

Jn 5,2 A jest w Jeruzálem owcza sadzawká. Ktora przezywaná jest po żydowsku Bethsaidá, pięć przydienia májąc.