Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: a (1577)

Wystąpienia 81-100 z 1640

Mt 8,17 A gdy się wypełniło co jest rzeczono przez Izájaszá Proroká mowiącego, On niemocy násze przyjął, i choroby nosił.

Mt 8,18 A widząc Jezus wiele tłumow około siebie, kazał się przepráwić do drugiego brzegu.

Mt 8,21 A drugi z uczniow jego rzekł mu, pánie, dopuść mi pierwej odyść i pogrześć ojcá mego.

Mt 8,22 A Jezus mu rzekł, podź zá mną, á niechaj umárli grzebią umárłe swoje.

Mt 8,23 A gdy on wstąpił w łodź, weszli zá nim uczniowie jego.

Mt 8,24 A oto wzuszenie wielkie stáło się ná morzu, ták iż łodź byłá okrywána od wáłow, á on spał.

Mt 8,27 A ludzie się dziwowáli, mowiąc, jákiż to jest ten, że mu i wiátry i morze posłuszne są?

Mt 8,28 A gdy się przeiosł ná drugą stronę, do kráiny Gergesenow, zabieżeli mu dwá opętáni z grobow wychodzący, bárzo okrutni ták iż nie mogł żaden prześć oną drogą.

Mt 8,29 A oto wrzeszczeli, mowiąc, I coż ty z námi masz Jezusie Synu Boży? przyszedłeś tu przed czasem dręczyć nas?

Mt 8,31 A czartowie prosili go mowiąc, jeśli nas wyrzucasz dopuść nam wniść w to stádo wieprzow.

Mt 8,33 A oni co páśli uciekli, á odszedszy do miástá, opowiedzieli wszytko, i to co się z onymi opętánymi stało.

Mt 9,2 A oto przynieśli mu powietrzem záráżonego ná łożu leżącego, á widząc Jezus wiárę ich, rzekł powietrzem záráżonemu, jusz sobie dobrze synu, odpuszczoneć są tobie grzechy twoje.

Mt 9,3 A oto niektorzy z náuczonych w pismie mowili sámi w sobie, ten bluźni.

Mt 9,4 A widząc Jezus myśli ich rzekł, przecz wy myślicie złe rzeczy w sercách wászych?

Mt 9,6 A iżbyście wiedzieli, iż ma zwierzchność syn człowieczy ná ziemi odpuszczáć grzechy (tedy rzekł powietrzem záráżonemu) wstawszy podnies łoże twe, á idź do domu twojego:

Mt 9,7 A on wstawszy poszedł do domu swego.

Mt 9,8 A widząc ony tłumy ludzi, [dziwowáły się] i chwalily Bogá, ktory dał tákową zwierzchność ludziom.

Mt 9,9 A odchodząc stámtąd Jezus, ujzrzał człowieká siedzącego ná cle, ktorego zwano Mateuszem, rzekł mu, podź zá mną, á wstawszy poszedł zá nim.

Mt 9,11 A widząc Fáryzeuszowie, rzekli uczniom jego, przecz że z celniki i grzeszniki je mistrz wász?

Mt 9,12 A usłyszawszy Jezus, rzekł im, ktorzy zdrowi są nie potrzebują lekárzá, ále ci co się źle máją.