Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: go (1551)

Wystąpienia 61-80 z 99

Mt 26,15 rzekł, Co mi chcecie dać a já go wám wydám? A oni mu postanowili, trzydzieści śrebrnych,

Mt 26,16 I odtądże szukał słusznego czasu aby go wydáł.

Mt 26,25 A Judász ktory go wydáł odpowiedając rzekł, A nie jám li jest Rabbi? Powié mu [Jesus] Tyś rzekł.

Mt 26,42 Zaś po wtóré odszedwszy modlił się rzeknąc Ojcze moj, jeśliże nie może ten to kilich przeminąć mię gdybych go nie pił, niech się zstanie wolá twoja,

Mt 26,48 Gdzie to wydáwca jego dáł im był znak rzeknąc, ktorego bych pocałowáł, tenci jest, imájcie go,

Mt 26,49 I wnteże przystąpiwszy do Jesusa powiedziáł, Bądź pozdrowion Rabbi, i pocałowáł go,

Mt 26,50 A Jesus mu rzekł, przyjácielu na coś [tu] przyszedł? Tedy oni przystąpiwszy rzucili się z rękoma] na Jesusa i pojmali go.

Mt 26,56 A to wszystko zstało się jest aby się wypełniły pisma prorockié, Tedy uczniowie wszyścy, opuściwszy go uciekli,

Mt 26,57 A oni pojmáwszy Jesusa, powiedli [go] do Kajaphásza Biskupa, gdzie się byli Doktorowie i starszy zebrali,

Mt 26,59 A Biskupi i Doktorowie, i wszystek senát, szukali fałszywego świadestwa, przeciwko Jesusowi, aby go o śmierć przyprawili

Mt 26,67 Tedy plunęli na twárz jego i pięściami weń uderzyli, drudzy zaś policzkowali [go]

Mt 26,71 Gdy lepák on wyszedł na przededźwiérzé, ujrzała go drugá i rzecze tym ktorzy tam byli. I ten był z Jesusem nazarańskiem,

Mt 27,1 A gdy dzień przyszedł uradzili wszyścy Biskupi i starszy ludu, naprzeciwko Jesusowi, aby go o śmierć przyprawili,

Mt 27,2 I [wtemże] związawszy ji, powiedli (go) i podali ji Pontskiemu Piłátowi staroście.

Mt 27,3 Tedy Judász ktory go wydáł, obáczywszy iże już osądzon jest rozżałowáwszy się uczynku swojego wrocił Biskupum i starszem trzydzieści śrebnych,

Mt 27,11 A Jesus stanął przed starostą i pytáł go starosta, rzeknąc, Ty jesteś król żydowski? A Jesus mu powiedziáł, Ty powiedász,

Mt 27,18 Bo wiedziáł że go prze zawiść wydali.

Mt 27,28 I zewlekłszy go, oblekli ji w szatę czerwoną

Mt 27,29 i uplotwszy koronę z cierniá, włożyli [ją] na głowę je(go), Przytem dali mu w prawą rękę je(go) trcinę i kłaniając się przed niem nagráwali go rzeknąc, Bądź pozdrowion królu żydowski,

Mt 27,31 A gdy go nagrali zwlekli ji z szaty i oblekli go w odzienię jego, I powiedli ji na ukrzyżowanié,