Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: tedy (1553)

Wystąpienia 61-80 z 417

Mt 18,29 Padwszy tedy towarzysz je(go) prosił go rzeknąc, mij cierpliwość nadę mną a oddám ci wszystko.

Mt 18,32 Tedy wezwáwszy go pán je(go) rzecze mu. Sługo zlośliwy wszystekęmci on to dług odpuścił żeś mię prosił,

Mt 19,6 A tak że nie są daléj dwa, ale jedno ciało. Co tedy Bóg złączy, niecháj człowiek nie rozłączá.

Mt 19,13 Tedy mu *offiarowano] dziatki aby na nie ręce włożył i modlił się, Leć jé uczniowie gromili.

Mt 19,25 *Co] gdy uczniowie jego usłyszeli *zhumieli] się barzo rzeknąc, któż tedy może być zbáwion?

Mt 19,27 Tedy odpowiedając Piotr rzekł mu, Otośmy my opuścili wszystko i poszlichmy za tobą, coż *się więc dostanie] nám?

Mt 20,20 Tedy przyszła k niemu, matka synow Zebeduszowych z syny swojęmi, dając mu chwałę i prosząc nieco od niego.

Mt 21,1 A gdy się przybliżyli ku Hyjeruzalem i przyszli do Bethphagi *do gory oliwnyj] Tedy to posłáł Jesus dwu uczniów

Mt 21,40 Kiedy tedy przyjedzie pán winnic [onyj] co uczyni winiarzum oném?

Mt 22,8 Tedy rzecze sługam swojęm *Weselá co się dotycze] jst ci gotowé, Leć wezwani, nie byli godni.

Mt 22,13 Tedy rzekł Król tym ktorzy na posłudze byli, związawszy mu nogi i ręce wyrzućcie go w cięmność B názewnętrzniejszą, Tam będzie płacz i skrzytanie ębów,

Mt 22,15 Tedy poszedwszy Pharyseusowie *wzięli radę [przeciwko nięmu] jako by go ułowili w mowie,

Mt 22,21 Rzeką mu, Cesarskié, Tedy jęm powié *Dájcież tedy Cesarzowi co jest Cesarskiégo, a bogu co jest bożego,

Mt 22,28 W zmártwychwstanié tedy, ktorego z onych siedmi żoną będzie? Boć ją wszyścy mieli.

Mt 22,43 Powie im, Jakoż tedy Dawid w duchu zowie go panęm rzeknąc?

Mt 22,45 Jeśli go tedy Dawid zowie panęm, jakóż jest jego synęm?

Mt 23,1 Tedy Jesus mowił rzeszám i ucznium swojęm,

Mt 23,3 *Wszystkiego] tedy co by wám powiedzieli abyście *strzegli] strzeżcie i czyńcie, A wedle ich uczynkow nie czyńcie, Boć powiedają a nie czynią

Mt 23,20 Kto tedy *przysięgá] na ołtárz, przysięga nań i na wszystko co na nięm jest,