Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: a (1572)

Wystąpienia 741-752 z 752

Mt 8,34 A oto wszytko miásto wyszło na spotkánie Jezusowi, i ujźrzawszy go prosili, áby wyszedł z jich granic.

Mt 17,27 Ale ábychmy ich nie obrazili szedszy do morza wrzuć wędę, a onę co pierwej wynidzie rybę weźmi, i otwárszy ustá jej najdziesz státyrá: Ten wziąwszy, daj im za mię i zá siebie.

Mk 2,28 A ták Syn człowieczy jest Pánem i Sábátu.

Mk 6,57 I gdziekolwiek jedno przyszedł, do wsi abo do miast, ábo do folwárkow, kłádli niemocne po ulicach, prosząc go áby się tylko dotknęli podołká odzienia jego, A ile się ich dotknęli jego, záchowáni są.

Mk 11,33 I odpowiedájąc rzekli Jezusowi, nie wiemy, A Jezus odpowiedájąc mowi im, ani ja wam powiem ktorą władzą to czynię:

Mk 15,47 A Máryja Mágdálená, i Máryja Jozego, patrzyły gdzie położono.

Jn 7,53 A co tu tymi odmienionymi wierszykámi widzisz, wiedz o tym że tego niektorzy dochodzą, iż to nie od sáme(go) Ewánijelisty nápisano, ále od kogo inszego przydano. /KWIATKI/ I poszedł káżdy do domu swego.

Jn 11,57 A dáli byli árcyofiárownicy i Fáryzeuszowie rozkazánie, áby, jesli kto wie gdzie jest, skazał żeby go pojmáli.

Łk 17,37 A odpowiedájący mowią mu: Gdzie pánie? On záś rzekł im: Gdzie będzie ścierw tám się zbiorą i orłowie.

Łk 21,38 A wszystek lud poránił się k niemu, w kościele słucháć jego.

Mt 3,17 A oto głos z niebios mowiący: Ten jest syn moj miły, w ktorymem (sobie) polubił.

Łk 5,39 A żaden pijąc stáre, wnet chce nowego mowi bo, stáre pożyteczniejsze jest.