Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: ale (1551)

Wystąpienia 41-54 z 54

Mt 20,23 I rzecze im, kielich_ci mó pić będziecie i chrsztem ktorem mnie chrczą będziecie ochrczeni, Leć siedzieć po prawicy mójéj i po lewicy mojéj, nie jest moja rzecz dawać, ale [się tym dostanie] którym jest zgotowano od ojca mojego.

Mt 20,26 Nie tak będzie miedzy wami, ale kto by chciał miedzy wami wielkiem być, niech będzie na posłudze waszyj

Mt 20,28 Jako syn człowieczy nie przyszedł áby mu służono, ale żeby służył i dał żywot swoj, okup za wielé ich.

Mt 21,21 A Jesus odpowiedając, rzekł jem, Zapráwdę wám powiedam, gdybyście mieli wiarę a nie w<ą>tpili, nie tylko co się zstało z figą uczynicie, ale téż, gdybyście rzekli gorze tyj, zaweźmi się a rzuć się w morze, zstanie się,

Mt 21,28 Ale co się wám widzi? Człowiek jeden miáł dwu synu, i przyszedwszy do piérwszego rzekł mu, synu idź dzisiá rób w winnicy mojéj,

Mt 22,14 Abowiem wielé jest wezwanych, ale mało wybranych.

Mt 22,30 Abowiem w zmártwychwstanié ani się ożeniają ani za m<ą>ż bywáją dáné ale tak jako Anijołowie boży, w niebi są.

Mt 22,32 Já jestem Bóg Abrahamów i Bóg Isaaków i Bóg Jakobow, Nie jestci Bóg Bogiem umarłych ale żywych,

Mt 23,16 Bieda wám wódzowie ślepi ktorzy mowicie, kto by przysiągł na kościoł nic nie jest, Ale kto by przysiągł na złoto kościelne winien jest,

Mt 23,28 Także i wy z wierzchu się zdácie ludziám, sprawiedliwi ale wewnątrz jesteście pełni obłudności i nieprawości.

Mt 25,9 Lecz mądré odpowiedziały rzeknąc [Nié] by lepak i nám i wam mało nie było ale raczyj idźcie, do tych ktorzy przedáwają, a kup'cie sobie,

Mt 26,24 [Gdzie to] syn człowieczy, idzieć jako jest o nim napisáno, ale bieda człowiekowi onemu, przez ktorégo syn człowieczy wydany bywá, Dobrzéż jemu było, by się był nie narodził człowiek on to,

Mt 26,39 A postąpiwszy mało, pádł na oblicze swoje, modląc się i rzeknąc, Ojczé moj, Jeśliże można jest, niecháj mię przeminie kielich ten, Wszakże, nie jako já chę ale jako ty niecháj się zstanie

Mt 27,24 Tamże Piłát obáczywszy iże [temu] nic nie pomagá, ale się [tym] więtszé wzruszenié dzieje, wziąwszy wody omył ręce przed tłuszczą, rzeknąc, niewinienem já ♣ krwie te(go) spawiedliwe(go), wy [to widźcie