Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: jesus (1551)

Wystąpienia 41-60 z 140

Mt 11,4 A Jesus odpowiedając rzekł jem, szedwszy odpowiedzcie Janowi co słyszycie i widzicie,

Mt 11,7 Le gdy to oni szli począł Jesus powiadać rzészam o Janie. Coście byli widziéć wyszli na puszczą? Trcinę-li która się od wiatru powiéwa?

Mt 11,25 W on to czas odpowiedając Jesus rzekł Dziękuję tobie ojcze, panie nieba i ziemie, żeś ty to rzeczy mądrem i roztropnem ludziam skryté uczynił a dziátkámeś jé objawił

Mt 12,1 W on to czas, szedł Jesus w sobboty przez zboże, a uczniowie jego łaknęli, i poczęli rwać kłósié i jeść

Mt 12,15 Alé Jesus poznáwszy to poszedł zonąd i szło za niem rzész wielé gdzie téż] uzdrowił ony to wszystki

Mt 12,25 Leć Jesus pobáczywszy myśli ich, rzekł im, Wszelkié królestwo rozdzieloné przeciwko sobie, pustoszejé, I wszelkié miasto abo dom rozdzielony przeciwko sobie stać nie będzie.

Mt 13,1 W on to dzień wyszedwszy Jesus z domu siedziáł nad morzem,

Mt 13,34 To wszystko mowił Jesus przez podobieństwa rzészám, a krom podobieństwa jem nie mowił,

Mt 13,36 Tedy rozpuściwszy rzészé przyszedł w dom Jesus, i przystąpili k niemu uczniowie jego rzeknąc, rozpowiédz nám podobieństwo o kąkolu rolnęm,

Mt 13,51 Rzecze im Jesus, wyrozumieliście to wszystko? Powiedzą mu wyrozumieli panie,

Mt 13,53 I zstało się, że Jesus gdy dokonáł tych podobieństw, poszedł zonąd,

Mt 13,57 I [także] gorszyli się z niego A Jesus im powiedziáł, nie jest krom tci prorok jedno w ojczyźnie swojéj a w domu swojem,

Mt 14,13 A Jesus gdy to usłyszáł usiádwszy w łodź] odjacháł zonąd na mieśce pusté osobno Co téż usłyszáwszy rzésze, szły z miást pieszo za niem,

Mt 14,14 A Jesus wyszedwszy ujrzáł wielką rzészą i sérdecznie się rozlitowáł nad niemi i uzdrowił ty którzy z nich chorowali.

Mt 14,16 Leć im Jesus powiedziáł, Nie trzeba jęm chodzić, dájcie jęm wy jeść,

Mt 14,22 A Jesus natychmiast przymusił ucznie swoje, aby wsiedli w łódź i jachali przed niem na drugą stronę aż by on odprawił rzésze.

Mt 14,25 A Jesus czwártyj stráży nocnéj szedł do nich idąc po morzu

Mt 14,27 A Jesus hnetże [prze] mowił do nich rzeknąc, bądźcie dobréj nadzieje, já ciem jest, nie l<ę>kájcie się,

Mt 14,31 A Jesus natychmiást ściągnąwszy rękę zachwycił go i rzekł mu, małoufny czemuś wątpił?

Mt 15,16 A Jesus rzekł Jeszczéż i wy krom porozumieniá jesteście?