Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: go (1561)

Wystąpienia 501-520 z 580

Jn 11,48 Jeśliże go ták puścimy, wszystcyć weń uwierzą: i przyjdą Rzymiánie, á wezmą mieśce násze i narod.

Jn 11,53 A ták od tego dniá myślili áby go zábili.

Jn 11,56 Szukáli tedy Jezusá, i rozmawiáli społecznie, stojąc w kościele: Co rozumiecie, czemu nie przyszedł ná ten dzień święty? A dáli byli Biskupowie i fáryzeuszowie mándat, iż jeśliby kto obaczył gdzie by był, áby oznajmił, żeby go pojmáli.

Jn 12,4 Rzekł tedy jeden z zwolennikow jego Judasz Iskáryjotes, ktory go miał wydáć:

Jn 12,7 Rzekł tedy Jezus: Daj jej pokoj, áby ná dzień pogrzebu mego záchowáłá go.

Jn 12,17 Świadczyłá tedy tłuszcza ktora byłá przy nim gdy Łázárzá wyzwał z grobu i wskrzesił go z martwych.

Jn 12,21 Tedy ci przystąpili do Philippá, ktory był z Bethsájdy Gálilejskiej, i prosili go, mowiąc: Pánie, chcemy Jezusá widzieć.

Jn 12,26 Jeśli mi kto służy, niechaj zá mną idzie: tedy gdzie ja jestem, tám i sługá moj będzie. Jeśli mi kto będzie służył, uczci go Ociec moj.

Jn 12,47 A jeśliby kto słuchał słow moich, á nie strzegł ich, ja go nie sądzę, bom nie przyszedł żebym sądził świát, ále żebym zbáwił świát.

Jn 12,48 Kto mną gárdzi, á nie przyjmuje słow moich, ma kto by go sądził. Słowá ktorem ja mowił, te go będą sądzić w ostáteczny dzień:

Jn 13,2 Gdy tedy wieczerzáli, gdy już był Dyjabeł wpuścił w serce, Judaszá Symoná Iskáryjothy áby go wydał:

Jn 13,11 Bo wiedział ktory to był, co go miał wydać, i przetoż rzekł: Nie jesteście wszyscy czyści.

Jn 13,16 Záprawdę, záprawdę powiádam wam: Nie jestci sługá więtszy nád páná swego, áni Apostoł więtszy niżli ten co go posłał.

Jn 13,32 Jeśli Bog objaśnion jest w nim, i Bog objaśni go sam w sobie: á nátychmiast objáśni go.

Jn 14,7 Byście mię poználi, wżdy byście i ojcá mego poználi, á odtychmiast poznacie go, i widzieliście go.

Jn 14,17 Duchá prawdy, ktorego świát nie może wziąć, iż go nie widzi, áni go zna, ále wy go poznacie, ábowiem u was będzie mieszkał, i w was będzie.