Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: go (1553)

Wystąpienia 401-420 z 524

Jn 1,31 Bo piérwszy mnie był, A jám ci go nie znáł, ale żeby był objawion Israelowi, dlategom já przyszedł, chrcząc wodą,

Jn 1,33 a jámći (go) nie znáł, ale ktory mię posłáł chrcić wodą, ten mi powiedziáł, na kogo by widziáł ducha zstępującego i na nim trwajace(go), ten ci jest ktory chrci duchem świętem,

Jn 1,37 A ci to dwa uczniowie usłyszeli go gdy mowił, i szli za Jesusem,

Jn 1,42 i przywiódł go do Jesusa, Na ktoré(go) wejrzáwszy Jesus, powiedziáł, Ty jesteś Simon, syn Jony, ty będziesz zwán Kephas, co się wykładá skała.

Jn 3,29 Ktoć má oblubienicę, jest ći oblubieniec, a przyjáciel oblubieńcow, ktory stoi i słucha go, wielmi się weseli dlá głosu oblubieńcowego, To wesele moje, jest ci wypełnioné,

Jn 4,10 Odpowiedziáł Jesus i rzekł jéj, Byś wiedziała dar boży, a kto jest ten ktory mowi tobie, daj mi pić, ty byś go prosiła, a dáł ci by wodę żywą,

Jn 4,23 Aleć idzie godzina i teráz jest, gdy chwalce práwdziwi, będą ojca chwalić, w duchu i prawdzie, Boć i ociec takich szuka, tych ktorzy by go chwalili

Jn 4,24 Duch ci jest Bóg, [a także] i ci ktorzy go chwalą, w duchu i práwdzie, chwalić go muszą.

Jn 4,31 A tymczasem, prosili go uczniowie, rzeknąc, Rabbi, jedz,

Jn 4,40 Gdy tedy Samaritánowie przyszli do niego, prosili (go) aby mieszkáł u nich, I mieszkáł tam dwa dni,

Jn 4,45 Gdy tedy przyszedł do Galiléjéj, przyjęli go Galilejczycy, patrzywszy na wszystko, co jedno w Hijerusalem w święto uczynił, Abowiem byli i oni na święto przyszli,

Jn 4,47 Ten usłyszáwszy, żé Jesus idzie z żydowskiéj ziemie do Galilejej, poszedł do niego, i prosił go, aby zstąpił i uzdrowił syna jego, Bo miáł umrzeć,

Jn 4,52 Pytáł się tedy od nich godziny ktoryj się lepiéj miáł, A [oni] mu powiedzieli, że go wczora siodmyj godziny febra opuściła,

Jn 5,6 Tego ujrzáwszy Jesus a on leży, i dowiedziawszy się że go już od dáwnego czasu [choroba] trzyma, rzecze mu, chcesz być zdrow?

Jn 5,12 Spytali (go) tedy, Ktoryż to jest człowiek, ktoryć powiedziáł, weźmi łoże twoje a chodź,

Jn 5,14 Potem potrafił go Jesus w kościele, i powiedziáł mu, otoś się zdrowem zstał, nie grzeszże daléj, by się co gorszego nie zstało,

Jn 5,15 Poszedł on to człowiek, i opowiedział żydum, iże jest Jeus, ten ktory go zdrowem udziałał,

Jn 5,16 i dlátegoż żydowie przenaśladowali Jesusa, i chcieli go zabić, iż to w sobbotę uczynił.

Jn 5,18 Dlátego tedy [jeszcze] więcyj chcieli go zabić żydowie, iż nie tylko przestąpił sobbotę, ale i ojca swojego Bogiem [być] powiedziáł, czyniąc się rownym Bogu.