Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: mnie (1553)

Wystąpienia 21-40 z 170

Mt 16,25 Abowięm ktoby chciáł zachować duszę swoję, straci ją, a ktoby stracił duszę swoję dlá mnie, nájdzie ją,

Mt 18,5 I kto by przyjął dzieciątko takowe w imię moje, mnie przyjmuje,

Mt 18,21 Tedy Piotr przystąpiwszy k'niemu powiedziáł Panie ilekroć zgrzeszy brat moj przeciwko mnie, a *já mám przepuścić] jemu?

Mt 19,14 A Jesus jem powiedział *poniechájcie] dziatek áni im zabrániajcie przyść do mnie, Abowięm ci takowych jest krolestwo niebieskié,

Mt 20,22 A Jesus odpowiedjając rzekł, nie wiecie cze(go) prosicie, Możecie pić B kielich ktory já będę pił, i chrztęm ktoręm *mnie chrczą być ochrczęni? Powiedzą mu, możemy,

Mt 20,23 I rzecze im, kielich ci mó pić będziecie i chrztem ktoręm mnie chrczą będziecie ochrczęni, leć siedzieć po prawicy mójéj i po lewicy mojéj, nie jest moja rzecz dawać, ale [się tym dostanie] którym jest zgotowano od ojca mojego.

Mt 25,36 Byłęm] nagięm a wyście mię przyodziali, Nie mógłem a wyście mię nawiedzili, Byłem w *więzieniu] a wyście do mnie przyszli.

Mt 25,41 Tedy rzecze i tem ktorzy po lewyj ręce będą Podźcie odę mnie przeklęci w ogień wieczny, Dyjábłu i Aniłołum jego zgotowany,

Mt 25,45 Tedy im odpowié, rzeknąc, Zapráwdę wám powiedám Ilé żeście nie czynili jednęmu z tych maluczkich, aniście mnie uczynili,

Mt 26,10 Lecz Jesus poznáwszy to] rzekł jęm, Przécz *ciężkości] niewieście wyrządzácie? Abowięm ci ona dobry uczynek przeciwko mnie uczyniła,

Mt 26,11 Bo *ubogié] zawsze mácie z sobą, a mnie nie zawsze mácie,

Mt 26,12 Abowięm co ta, ten olejek, na moje ciało wypuściła, na *pogrzéb ci to mnie] uczyniła,

Mt 26,31 Tedy jęm rzecze Jesus, wszyścy wy *zgorszycie się wę mnie] tyj to nocy, Abowięm napisano jest, *Uderzę w] pastęrza, a rozpószą się owce [z] trzody,

Mt 26,34 Powiedziáł mu Jesus, Zapráwdę powiedám tobie, że tyj nocy pierwyj niż kur zapieje, trzykroć się mnie zaprzysz,

Mk 5,31 A uczniowie jego mowili, widzisz że cię rzészá tłoczy, a mowisz, kto się mnie dotknął?

Mk 7,6 A on odpowiedając powiedział im ♣ Dobrze prorokowáł Isajász o wás obłudnych [ludziách] jáko napisano jest, Ten lud tci mię wargami. Leć serce ich daleko się odstrzelá ode mnie,

Mk 7,11 A wy powiedácie, jeśliby człowiek rzekł ojcu abo matce, Korban, to jest, *Bogu to daruję] czembykolwiek miáł być ode mnie wspomożon,

Mk 8,2 Lito mi tłuszczyj, że już trzy dni trwają przy mnie, a nie mają coby jedli,

Mk 8,35 Abowiem kto by chciáł *duszę swoję] zachować, utraci ją, kto by zaś utracił duszę swoję dlá mnie a Ewanjelijéj, ten ją zachowá.

Mk 8,38 Bo kto by się wstydził *mnie i moich słów] miedzy tym to narodem cudzołożnem i grzésznem, będzie się *go] téż i syn człowieczy wstydził, gdy przyjdzie w chwále ojca swego z Anjoły świętymi.