Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: tedy (1553)

Wystąpienia 21-40 z 417

Mt 7,11 Jeśli wy tedy będąc złemi, umiécie *dary] dobre dawać *synum] waszem *jakóż nie] więcyj ociec wasz ktory w niebiesiéch, dá rzeczy dobré tem którzy by (go) prosili?

Mt 7,12 Wszystko tedy co byście chcieli aby wám ludzie czynili i wy jem także czyńcie. Boć *to] jest zákon i prorocy.

Mt 7,20 Z owoców tedy ich poznácie jé.

Mt 7,23 A tedy i to * w głos im powięm] ♣ Nigdym wás nie znáł, odstąp'cie odę mnie *nieprawości spráwce]

Mt 7,24 Wszelki tedy który słuchá tych to moich mów, i czyni jé, tego [ja] przypodobám mężówi roztropnęmu, który zbudowáł dom swój na skale,

Mt 8,26 A [on] im rzecze, przeczeście lękliwi [o] małoufni? Tedy *wstáwszy] zgromił wiatry i morze, i zstała się cichość wielká.

Mt 9,6 Ażebyście wiedzieli iże syn człowieczy má moc na zięmi przepuszczać grzéchy. Tedy rzecze paraliżem zarażonęmu, wstáwszy weźmi łoże twoje a idź do domu twojego.

Mt 9,14 Tedy przyjdą k nięmu uczniowie Janowi, rzeknąc, przécz my i Pharyseuszowie pászczámy wielé uczniowie twoi nie pászczają?

Mt 9,29 Tedy się dotknął, oczu ich rzeknąc, wedle wiary waszyj niecháj się wám zstánie,

Mt 9,37 Tedy rzecze ucznium swojem *zbożá które by żąć, jest ci dosyć] ale robotników mało

Mt 10,16 Oto já wás posyłám jako owce w pośrzodku wilkow, bądźcież tedy roztropnęmi jako wężowie a prostęmi] jako D gołębice.

Mt 10,26 Nie bójcież się ich tedy, Boć nie jest nic skrytégo, co by odkryto być nie miáło, ani tajęmnégo, czego by wiedziéć nie miáno.

Mt 10,31 Nie bójciéż się tedy. Wielé wroblików wy *przewyszszácie]

Mt 10,32 Wszelki tedy który by *mię] wyznáł przed ludźmi, wyznám *go] já téż przed ojcem mojęm który w niebiesiéch,

Mt 11,20 Tedy począł *urągać] miasta w ktorych się zstało barzo wielé *cud] jego, że się złości nie kajały,

Mt 12,12 I czemże] tedy człowiek *nie przewyszszá owce? A tak godzi się w sobboty dobrze [komu] udziałać,

Mt 12,13 Tedy rzecze [onęmu to] człowiekowi, wyciągni rękę twoję, a on wyciągnął, I *zstała się] zdrową jako drugá.

Mt 12,22 Tedy *przywiedziono] mu opętanégo który był ślepy i nięmy, a [on] uzdrowił go: tak że téż on, ktory to był ślepem i nięmem, i mowił i widziáł,

Mt 12,26 [Gdy] i szátán jeśli wygániá sztáná, rozdzielony-ć jest przeciwko sobie; jakóż tedy będzie stało krolestwo je(go)?

Mt 12,38 Tedy odpowiedzieli niektórzy z doktorow i Phariseuszów rzeknąc, Mistrzu chęmy od ciebie znamię widziéć,