Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: co (1553)

Wystąpienia 321-340 z 345

Jn 12,20 A [tam] byli niektorzy rekowie, z tych co byli przyszli aby w święto chwałę bogu dali,

Jn 12,49 Mowa ktorąm powiedziáł táć go będzie sądziła w dzień ostateczny, Bom ci já z same(go) siebie nic nie mowił, Ale ten ktory mię posłáł Ociec sam mi dáł rozkázanie co bych powiedał i co bych mówił,

Jn 13,27 a tedy to za stuczką wszedł weń szatán. Rzecze tedy Jesus, co czynisz czyń rychléj,

Jn 13,29 abowiem mnięmali, iż to Judász skrzynkę miáł, żeby mu rzekł Jesus, kup' czego na święto potrzebę mámy, abo żeby co dał ubogiem,

Jn 15,15 Daléj wás nie powiedam sługami, Bo sługa nie wie co czyni pán jego, Leczem was rzekł przyjacielmi, bo wszystki rzeczy ktorem jedno słyszał od ojca mojego wamem wiadome udziałał.

Jn 15,19 Byście ze świata byli, świat ci by co swe(go) miłował, A iż z świata nie jesteście, alem já was wybráł z świata, przeto was świat nienawidzi,

Jn 16,17 Mowili tedy [niektorzy] z uczniow jego miedzy sobą, Cóż to jest, co nám powieda, mało a nie widzicie mię i zasię mało, a ujrzycie mię, i [to co rzekł] iż já idę do ojca?

Jn 16,18 Mowili tedy, cóż to jest, co mowi, Mało? Nie wiemyć co mowi.

Jn 21,5 Rzecze im Jesus, Dzieci, macie li co ku jedzęniu? odpowiedzieli mu, Nié,

Jn 21,20 A obrociwszy się Piotr, ujrzy ucznia ktorego miłowáł Jesus naśladującego ktory się téż był w wieczerzą położył na piersiách je(go), i rzekł, Panie ktory jest co cię wydáwá?

Jn 21,21 Tego ujrzáwszy Piotr, rzecze Jesusowi, Panie, A ten co?

Jn 21,22 powie mu Jesus, Jeślibych chciáł żeby on trwáł aż przyjdę co [tobie] do te(go)? ty podź za mną,

Jn 21,23 Wyszła tedy ta mowa miedzy bracią, żeby on to uczeń umrzeć nie miáł, A Jesus mu nie powiedziáł żeby umrzeć nie miáł, ale jeślibych chciáł żeby on trwał aż przyjdę co tobie do tego.

Mk 8,39 Nadto mowił, Zaprawdę wám powiedám, że są niektorzy z tych co tu stoją, ktorzy śmierci nie ukuszą, aż oglądają krolestwo Boże a ono * z mocą przyszło.

Mk 12,44 Abowięm wszyścy z tego co im nad potrzebę zbywá miecą, a ona z niedostatku swoje(go), wszystko co jedno miała wrzuciła, wszystko pożywięnie swoje.

Łk 8,56 A rodzicy jéj zdumieli się, A on im rozkázáł aby nikomu tego co się zstało nie powiedali.