Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: á (1599)

Wystąpienia 281-300 z 798

Mt 28,17 I ujźrzawszy go pokłonili sie: á niektórzy wątpili.

Mk 1,6 A Jan odziany był sierścią wielbłądową i pásem skórzánym około biódr swoich: á jadał száráńcze i miód leśny.

Mk 1,13 I był ná pusczy cztérdzieści dni, i cztérdzieści nocy: i był kuszon od szátáná, i był z bestjámi, á Anjołowie służyli mu.

Mk 1,15 á mówiąc: Iż sie wypełnil czás, i przybliżyło sie królestwo Bożé: Pokutujcie, á wiérzcie Ewánjelijéj.

Mk 1,17 i rzékł im Jesus: Pódźcie zá mną, á uczynię was że będziecie rybitwámi ludzi.

Mk 1,19 A stámtąd odszedszy máluczko, ujźrzał Jákubá Zebedeuszowégo i Janá brátá jego, á oni zbiéráli sieci w łodzi:

Mk 1,21 I weszli do Káphárnaum: á wnet w szábbáty wszedszy do bożnice, náuczał ich.

Mk 1,22 I zdumiéwáli sie ná náukę go. ábowiém je uczył jáko władzą májący, á nie jáko Doktorowie.

Mk 1,25 I zágroził mu Jesus, mówiąc: Milcz, á wynidź z człowieká.

Mk 1,27 I dziwowáli sie wszyscy: ták iż sie miedzy sobą pytáli, mówiąc: Cóż to jest? cóż to zá nowa náuká? iż z władzą i duchóm nieczystym roskázuje, á są mu posłuszni?

Mk 1,30 A świekrá Symonowa leżáłá mając gorączkę: á nátychmiast mówili mu o nię.

Mk 1,31 I przystapiwszy podniósł ją, ująwszy rękę jéj: á wnet ją gorączká opuściłá, i służyłá im.

Mk 1,33 á wszytko miásto zebráło sie do drzwi.

Mk 1,34 I uzdrowił wielu których rozmáité choroby trapiły: á wyrzucił wiele czártów, i nie dopusczał im mówić że go ználi.

Mk 2,2 á wiele sie ich zebráło, ták iż sie zmieścić nie mogli áni u drzwi: i mówił do nich słowo.

Mk 2,4 A gdy go nei mogli przedeń przynieść dla ciżby, odarli dách gdzie był: á uczyniwszy dziurę spuścili łóżko, ná którym powietrzem ruszony leżał.

Mk 2,11 Tobie mówię: wstań, weźmi łóżko twé, á idź do domu twégo.

Mk 2,12 A on nátychmiast wstał: á wziąwszy łóżko wyszedł przed wszytkimi, ták iż sie wszyscy zdziwili, i chwalili Bogá, mówiąc: Iżeśmy nigdy ták nie widáli.

Mk 2,13 I wyszedł zásię do morzá: á wszytká rzésza przychodziłá do niego, i náuczał je.