Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: i (1570)

Wystąpienia 181-200 z 3573

Mt 9,14 Tedy przystąpili do nie(go) uczniowie Johánnowi, mowiąc: Przecz my i fáryzeuszowie pościmy wiele, záś uczniowie twoi nie poszczą?

Mt 9,15 I rzekł jim Jezus: Czy mogą synowie zárękowin smęcić się poki z nimi jest nowożenia? Przyjdą lepak dni, gdy od nich odjęt będzie nowożenia, á tedy pościć będą,

Mt 9,16 Żaden lepak nie nászywa łáty płátá grubego ná szátę wiotchą, odyjmuje bo (ono) wypełnienie jej (kraje) od száty, i gorsze przedarcie bywa.

Mt 9,17 Ani leją winá nowego w suny wiotch:, bo się pukáją suny, i wino się wylewa i suny giną: Ale leją wino nowe do sun nowych, á oboje cáło bywa.

Mt 9,18 To gdy im mowił, oto przełożony niektory przyszedł, i pokłonił się mu mowiąc Iż corka mojá teraz skonáłá, ále przyszedszy włoż rękę twoję ná nię, á ożywie.

Mt 9,19 I wstawszy Jezus szedł zá nim i uczniowie jego.

Mt 9,22 Jezus lepak obrociwszy się á ujźrzawszy ją, rzekł: Ufaj corko, wiará twojá uzdrowiłá cię, I zdrowá byłá niewiásta od godziny onej.

Mt 9,23 A przyszedszy Jezus do domu one(go) przełożonego, i ujźrzawszy piszczki i tłum zátrwożony, mowi im:

Mt 9,24 Odyjdzicie nie umárłá bo pánienká, ále śpi, i śmiali się z niego.

Mt 9,25 A gdy wygnány (był) tłum, wszedszy wziął ją zá rękę, i wstáłá pánienká.

Mt 9,26 I wyszłá wieść tá ná wszytkę ziemię onę.

Mt 9,27 A gdy przechodził z_onąd Jezus, szli zá nim dwá ślepi wołájąc i mowiąc: Zmiłuj się nád námi Pánie, Synu Dawidow.

Mt 9,28 Gdy lepak przyszedł do domu, przystąpili do niego ślepi, i mowi im Jezus, Wierzycie li iż to mogę uczynić? Mowią mu: Ták Pánie.

Mt 9,30 I otworzyły się oczy jich. I zágroził im Jezus mowiąc: Pátrzcie, áby się kto nie dowiedział.

Mt 9,33 A gdy odegnał czártá przemowił niemy. I dziwowáły się tłumy mowiąc: nigdy się ták ne zjáwiło w Jzráelu.

Mt 9,35 I obchadzał Jezus miástá wszytkie, i wsi, ucząc w szkołach ich i przepowiedájąc Ewánjelijon krolestwá, i uzdrawiájąc wszelką chorobę i wszelką niemoc w ludu.