Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Słowo: im (1553)

Wystąpienia 1-20 z 335

Mt 2,8 i *śląc] jé do Bethleem [jest im] powiedziáł. Jacháwszy, wywiadujcie się statecznie o *dziécięciu]. A gdy byście [je] naleźli *dájcie mi zasię znać] abych já téż jacháwszy [tam] jemu chwáłę dáł.

Mt 7,23 A tedy i to * w głos im powięm] ♣ Nigdym wás nie znáł, odstąp'cie odę mnie *nieprawości spráwce]

Mt 8,4 i rzécze mu Jesus, Bacz abyś nikomu nie powiedáł, ale idź ukáż się kapłánowi, i *offiaruj dár który] przykázał Mosesz na świadestwo im.

Mt 8,26 A [on] im rzecze, przeczeście lękliwi [o] małoufni? Tedy *wstáwszy] zgromił wiatry i morze, i zstała się cichość wielká.

Mt 9,4 A Jesus obáczywszy myśli ich, rzekł [im] czemuż wy to myślicie złośliwé rzeczy w sércach waszych?

Mt 9,18 A gdy im on ty to rzeczy mowił, oto [niektóry *przełożony] przyszedwszy dáwáł mu chwáłę, rzeknąc, moja cora, jest ci dopiéro skonała, ale pódź a] włoż na nię rękę twoję, a będzieć żyła

Mt 9,28 *Gdzie to] gdy on wszedł w dóm przyszli k'nięmu [ciż to] niewidomi I rzecze im Jesus D wierzycie iże to mogę uczynić? A oni mu powiedzą *wierzymy] pánie,

Mt 12,11 ale] on powiedziáł im, Któryż z wás będzie człowiek który to *gdyby] miáł owcę jednę, a ta *mu wpadła] w doł dni sobbotnych záli jéj nie ujmie i nie podniesie?

Mt 12,25 Leć Jesus pobáczywszy myśli ich, rzekł im, Wszelkié królestwo *rozdzieloné] przeciwko sobie, pustoszejé, I wszelkié miasto abo dom rozdzielony przeciwko sobie stać nie będzie.

Mt 13,10 A przystąpiwszy uczniowie [jego] rzekli mu Przécz im przez podobieństwa mowisz?

Mt 13,11 A on odpowiedając rzekł im, wám ci dáno wiedziéć tajęmnice królestwa niebieskié(go), leć onym nie dáno,

Mt 13,28 A on im powiedziáł *nieprzyjazny] człowiek to uczynił, A słudzy mu rzekli: chceszże tedy abyśmy szedwszy pozbiérali jé?

Mt 13,37 A on odpowiedając rzekł im *Rozsiewca] dobrégo nasiena jest ci syn człowieczy

Mt 13,51 Rzecze im Jesus, wyrozumieliście to wszystko? Powiedzą mu *wyrozumieli] panie,

Mt 13,52 A on im rzekł, Dlátego wszelki doktor wyuczony ku krolestwu niebieskiemu, jest podobny człówiekowi *gospodárzowi] domu, ktory *dobywá] z skarbu swégo rzeczy nowych i starych.

Mt 13,57 I [także] gorszyli się *z niego] A Jesus im powiedziáł, nie jest *krom tci] prorok jedno w ojczyxnie swojéj a *w domu] swojęm,

Mt 14,16 Leć im Jesus powiedziáł, Nie trzeba jęm chodzić, dájcie jęm wy jeść,

Mt 15,3 A on odpowiedając rzekł im, Czemu i wy téż przestępujecie przykázanié boże dlá ustawy waszyj?

Mt 15,32 A Jesus wezwáwszy uczniów swoich, rzekł im *serdecznie mi lito rzészyj] że już trzy dni trwają przy mnie, a nie mają co by jedli, A odprawić ich łacznęmi nie chcę by lepak nie ustali na drodze,

Mt 15,34 A Jesus im rzecze, wielé chléba mácie? A oni [mu] powiedzieli, siedmioro i trochę rybek,