Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Przekład z roku 1577

Tekst Ewangelii jest w trakcie korekty. Przepraszamy za ewentualne nieścisłości.  


Łk 3

Kápitulá 3. 1. Czáas ktorego, począł Jan uczyć i nurzać. 7. Jáko obłudne <...>dy strofował. 11. Jáko pospolstwo náuczał. 12. Co też zá roskázanie celnikom zostáwił. 14. I co żołnierzom zá odpowiedz dał. 16. Nád to jáko też Jezusowi świádectwo uczynił. 19. Jáko Herodá karał. 21. Jezusá ponurzył. 23. Ktorego to Jezusá przodki opisanie Łukasz.

1. A piątagonastego roku zá pánowánia Tyberiuszá Cesárzá, gdy Ponciusz Piłat stárosta był Judskim, a Herod terrárcha Gálilejskim, á Filip brát jego terrárcha Iturejskim, i Tráchoniejskiej kráiny, á Lizániesz Abileńskim terrárchą.

2. Zá przedniejszych ofiárownikow Annaszá i Káiáfaszá, stáło się słowo Boże do Janá Záchárjaszowego Syná ná puszczy.

3. I przyszedł do wszytkiej kráiny leżącej nád Jordanem, przepowiedájąc ponurzenie pokajánia ná odpuszczenie grzechow.

4. Jáko jest nápisano w księgach powieści Izájaszá Proroká, mowiącego, Głos wołájącego ná puszczy, gotujcie drogę Páńską, czyńcie proste ścieszki jego.

5. Káżda dolina będzie nápełnioná, á káżda gorá i págorek zniżon będzie: i będą krzywe prostymi, á chropowáte drogámi bitymi.

6. I ogląda wszelkie ciáło zbáwienie Boże.

7. Mowił tedy tłumum przychodzącym, ktore chciáły ponurzone być od niego, Narodowie żmijow ktoż wam pokazał żebyście uciekáli przed gniewem przyszłym?

8. Czynież tedy owoce godne uznánia: [á nie poczynajcie mowić sámi usietie,] Ojcá mámy Abráhámá. Abowiem wam powiedam, iż może Bog z tych kámieni wzbudzić dzieci Abráhámowi.

9. A jużci siekierá do korzenia drzew przyłożoná jest: á prztoż káżde drzewo nieprzynoszące owocu dobrego, bywa wycięte, i w ogień wrzucone.

10. I pytáły go tłumy, mowiąc, Coż tedy czynić będziem?

11. A odpowiedájąc rzekł im, Kto má dwie sukni, niech udzieli temu co nie ma: á kto ma potráwy, niech także uczyni.

12. Przyszli też i celnicy áby byli ponurzeni: i rzekli ku niemu, Náuczycielu co czynić będziemy?

13. A on rzekł o nich, nic więcej nie czyńcie nád to co wam postánowiono.

14. Pytáli go też i żołnierze, mowiąc, A my co uczynimy? i rzekł ku nim, żadne(go) nie tłuczcie áni, potwierdzajcie: á ná żołdziech wászych przestáwajcie.

15. A gdy się lud spodziewał, i wszyscy rozmyśláli w sercách swych o Janie jeśliby nie on był Christusem.

16. Odpowiedział Jan mowiąc wszytkim, Jać was ponurzam w wodzie: lecz idzie mocniejszy nád mię, ktorego ja nie jestem godzien rozwiązáć rzemyká u botow jego: ten was nurzáć będzie duchem świętym i ogniem.

17. Ktorego łopátá w ręku jego, á wychędoży boisko swoje: i zgromádzi pszenice do szpiklerzá swego, á plewę spali ogniem nieugászonym.

18. Wiele tedy innych rzeczy [nápominájąc] opowiedał ludowi.

19. A Herod tetráchá będąc strofowány od niego, dla Herodjady żony † Filippá † brátá je(go) dla wszytkich złości ktore czynił Herod,

20. Przydał też to nád wszytko że zámknął Janá w ciemnicy.

21. I stáło się gdy był nurzan wszytek lud, gdy i Jezus ponurzony był i modlił się, że się niebo otworzyło:

22. A zsąpił náń duch święty w osobie cielesnej jáko gołąb: i był głos z niebá, mowiący, Ty jesteś on namilszy syn moj, w tobiem sobie polubił.

23. A tento Jezus poczynał być jákoby we trzechdziesiąc lat, będąc (jáko mniemano) synem Jozefá, Helego,

24. Máttháte(go), Lewie(go), Melche(go), Jenne(go), Jozefowe(go),

25. Máttháthyjowego, Amosowego, Náumowego, Eslego, Nángijego,

26. Mááthowego, Máttáthyjowego, Semejego, [Jozefowego,] Judowego,

27. Joánnowego, Rysowego, Zorobabelowe(go), Sáláthyjelowego, Nerego,

28. Melchego, Addego, Kosámowego, Elmodámego, Jrowego,

29. [Jozego,] Eliezerowego, Jorimowego, [Mátthátego,] Lewiego,

30. Symeonowego, Judowego, Jozefowego, Jonánowego, Elijakimowego,

31. Meleáowego, [Máinánowego,] Máttáthowego, Náthánowego, Dawidowego,

32. Jeszego, Obedowego, Boozego, Salmonowego, Náászowego,

33. Aminádabowego, Arámowego, Esromowego, Fáresowego, Judowego,

34. Jákobowego, Izáákowego, Abráhámowego, Thárego, Náchorowego,

35. Sáruchowego, Rágáwowego, Fálekowego, Eberowego, Sáláowego,

36. † Káinánowego † Arfárádowego, Semowego, Noego, Lámechowego,

37. Mátusálowego, Enochowe(go), Járedowego, Máleleelowego, Kainámowego,

38. Enosowego, Sethowego, Adámowego, Bożego.