Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Przekład z roku 1553

Tekst Ewangelii jest w trakcie korekty. Przepraszamy za ewentualne nieścisłości.  


Mt 28

Capitulum XXVIII

1. A *we mrok sobbotny ktory się rozpálá na piérwszy dzień po sobbocie] przyszła <M>aryja Magdalena i drugá Maryja aby grób oglądały.

2. A oto *drżęnie] ziemie zstało się wielkié, Abowięm anjoł pański zstąpiwszy z nieba *przystąpił i] odwalił kamień ode drzwi i siedziáł na nim.

3. *Gdzie] ossoba jego była jako łyskawica a odzienié je(go) białłé jakoby śniég

4. *I tamże strachem] je(go) ci ktorzy strzegli, są *przestraszęni] i zstali się jakoby umarli.

5. A odpowiedając [ten to] Anjoł, rzekł niewiast<a>m *nie bojcie się wy, Boć [já] wiem że Jesusa ukrzyżowanego szukácie,

6. Nie ma-ż ci go tu, Abowięm jest [zmartwych] wstáł jako powiedziáł, Chodźcie oglądájcie mieśce gdzie był pán położon

7. i szedwszy prętko, powiedzcie ucznium je(go) iże powstáł od umarłych, a oto uprzedzi wás do Galilejéj, Tam go ujrzycie, otom ci wám powiedziáł.

8. A [ony] wyszedszy prętko z grobu z strachem i radością wielką, biegły opowiedać ucznium jego, A gdy ony szły opowiedać ucznium je(go)

9. ♣ oto Jesus potkał się z nięmi rzeknąc *bądźcie pozdrowione] A ony przystąpiwszy chwyciły się nog jego i chwałę mu dały,

10. Tedy jem rzecze Jesus, nie lękajcie się, idźcie do Galilejéj, a tam mię ujrzą:

11. A gdy ony szły, oto niektorzy z stráżyj szedwszy do miasta, opowiedzieli Biskupum wszystko co się zstało

12. Ktorzy to zgromadziwszy się z starszęmi, i *naradziwszy się] dali żołnierzom *dosyć] pięniędzy

13. rzeknąc, *Powiédzcie] iż go uczniowie jego, w nocy przyszedwszy, gdychmy spali, są ukradli,

14. a gdzie by *się to starosty doniosło] przywiedzięmy go że temu uwierzy a wás w tem od troskaniá wolné uczynięmy

15. A oni wziąwszy pięniądze, jako jé nauczono uczynili, I rozsławiła się ta powieść u Żydow aż do dnia dzisiéjszego.

16. A jedennaście uczniow, poszli do Galilejej na gorę gdzie jęm rozkázáł Jesus,

17. I ujrzáwszy go dali mu chwałę, niektorzy zaś wątpili,

18. A przystąpiwszy Jesus, mowił do nich, rzeknąc, Dana mi jest wszystka moc w niebie i na zięmi,

19. szedwszy tedy uczcie wszystki narody, chrcząc jé w imię ojca i syna i ducha święte(go)

20. ucząc jé *strzéc] wszego com wám jedno przykázáł, A oto já jestem z wami wszech dniow aż do *skonaniá] świata.