Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Przekład z roku 1599

Tekst Ewangelii jest w trakcie korekty. Przepraszamy za ewentualne nieścisłości.  


Mk 12

1. I począł im mówić przez podobieństwá: Winnicę násádził człowiek', i ogrodził płotem, i wykopał prásę, á zbudował wieżę, i nájął ją oraczom, i odjáchał.

2. A ná czás posłał sługę do oraczów, áby od oraczów wziął z owocu winnice.

3. Którzy pojmawszy go ubili, i odesłáli próznégo.

4. I zásię do nich drugiégo sługę posłał: i onégo ránili w głowę i zelżyli.

5. i zásię posłał drugiégo, i onégo zábili: i wiele innych: jedné bijąc, á drugié zábijájąc.

6. Jeszcze tedy májąc jednégo syná namilszégo, i tego posłał ostátecznégo do nich, mówiąc: że uszánują syná mego.

7. A oracze rzékli, jeden do drugiégo: Ten jest dziedzic: Pódźcież zábijmy go: á nászé będzie dziedzictwo.

8. i pojmawszy go, zábili i wyrzucili z winnice.

9. Cóż tedy uczyni pan winnice? Przyjdzie, á potráci oracze: i da winnicę innym.

10. Ani tego pismá czytáliście, kamień który odrzucili budujący, ten sie zstał głową węgielną:

11. Od Páná sie to zstáło, á dziwno jest w oczách nászych.

12. i stáráli sie go pojmáć: á balisie rzészéj, bo poználi iż ná nie to podobieństwo powiedział, opuściwszy go odeszli.

13. I posłáli do niego niektóré z Phárizeuszów i Herodianów: áby go podchwycili w słowie.

14. Którzy przyszedszy rzekli mu: Náuczycielu, wiémy żeś prawdziwy jest, á nie dbasz ni nákogo, ábowiém nie pátrzasz ná osobę ludzką: ále wprawdzie drógi Bożéj náuczasz: Godziż sie dáć dań Césárzowi, czyli nié:

15. Który wiedząc chytrości ich, rzékłim: Czemu mię kusicie: przynieście mi grosz ábym oglądał.

16. A oni mu przynieśli. i rzékł im: Czyj to jest obraz i napis? powiedzieli mu: Cesárski.

17. y odpowiedziawszy Jesus, rzékł im: Oddajcież tedy co jest Cesárskiégo, Césárzowi: á co jest Bożégo, Bogu. i zádziwili sie temu.

18. I przyszli do niego Sáduceuszowie, którzy powiádáją iż niémász zmartwychwstánia: i pytáli go mówiąc:

19. Náuczycielu: Mojzész nam nápisał: iż jesliby czyj brát umárł, i pozostáwił żonę, á dziatekby niezostáwił, áby wziął brát jego żonę jeg<o>, i wzbudził nasienié brátu swemu.

20. Było tedy siedm bráciéj, á piérwszy pojął żonę, i umárł niezostáwiwszy nasienia.

21. i pojął ją wtóry, i umárł: i áni ten pozostáwił nasienia, i trzeci tákże.

22. i wzięliją tákże siedm: á nie pozostáwili nasienia. Ostátnia po wszytkich umárłá i niewiástá.

23. W zmartwychwstániu tedy gdy powstáną, którégóż z tych będzie żoná? bo siedm ich mieli ją zá żonę.

24. A Jesus odpowiedziawszy, rzékł im: Izaż nie dla tego błądzicie, że nie rozumiécie pismá, áni mocy Bożéj?

25. Abowiém gdy zmartwychwstáną, áni sie żenić będą, áni zá mąż chodzić: ále są jáko ánjołowie w niebiesiéch.

26. A o umárłych iż zmartwychwstáć máją, nie czytáliście w księgách Mojzészowych, jáko u krzá mówił Bóg do niego, rzekąc: Jam jest Bóg Abráhámów, i Bóg Izáaków, i Bóg Jákobów?

27. Nie jest Bóg umárłych, ále żywych. A przetóż wy bárzo błądzicie.

28. I przystąpił jeden z Doktorów co słyszał gdy sie gadáli: á widząc że im dobrze odpowiedział, spytał go, któré jest przedniejszé ze wszech przykazánié?

29. A Jesus mu odpowiedział. Iż przedniejszé ze wszytkich przykazánié jest, Słuchaj Izráelu, Pan Bóg twój, Bóg jeden jest.

30. A będziesz miłował Páná Bogá twégo ze wszytkiégo sercá twégo, i ze wszytkiéj dusze twojéj, i ze wszytkiégo umysłu twégo,i ze wszytkiéj siły twojéj: Toć jest piérwszé przykazánié.

31. A wtóre jest temu podobné. Będziesz miłował bliźniégo twégo jáko sámégo siebie. Nad to niemász innégo więtszégo przykazánia.

32. i rzékł mu Doktor: Dobrześ náuczycielu, wprawdzie powiedział, iż jeden jest Bóg, á niémász innégo oprócz niego.

33. á iżby był miłowan ze wszytkiégo sercá, i ze wszytkiégo umysłu, i ze wszytkiéj dusze, i ze wszytkiéj siły: i miłowáć bliźniégo jáko sámégo siebie: więcéj jest nád wszytkié cáłopalenia i ofiáry.

34. A widząc Jesus, iż roztropnie odpowiedział, rzékł mu: Nie dálekoś jest od królestwá Bożégo. i nie śmiał go już żaden pytáć:

35. A Jesus odpowiedziawszy, mówił, náuczájąc w kościele: Jákóż mówia Doktorowie iż Christus jest synem Dawidowym?

36. Abowiém sam Dawid mówi w Duchu S. Rzékł Pan Pánu memu, siądź po práwicy mojéj, áż położe nieprzyjacioły twoje podnóżkiem nóg twóich.

37. Sam tedy Dawid zowie go Pánem: á skądże jest synem jego? A wielka rzészá rádá go słucháła.

38. I mówił im w náuce swojéj: Strzeżcie sie Doktorów, którzy chcą chodzić w długich szátách, i być pozdráwiáni ná rynku:

39. i siedzieć ná piérwszych stolicách w bóżnicách, i piérwszé miejscá ná wieczerzách:

40. którzy pożéráją domy wdów pod pokrywką długiégo modlenia. Cić odniosą więtszy sąd.

41. A siedząc Jesus przeciw skárbnicy, pátrzał jáko rzészá kłádłá pieniądze do skárbu: á wiele bogaczów wiele kłádli.

42. A przyszedszy jedná wdowá uboga, włożyłá dwá drobné pieniądze, co waży kwadránt.

43. A zwoławszy uczniów swych, rzékł im: Záprawdę powiedam wam, iż tá uboga wdowá więcéj włożyłá, niźli wszyscy którzy kládli do skárbu.