Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Przekład z roku 1599

Tekst Ewangelii jest w trakcie korekty. Przepraszamy za ewentualne nieścisłości.  


Mt 11

1. I zstało sie: gdy Jezus przestał rozkazowáć dwiemánaście ucznióm swoim, poszedł zonąd, aby uczył i przepowiádał w miástách ich.

2. A Jan usłyszawszy w więzienu dziełá Christusowé, posławszy dwu z uczniów swoich,

3. rzekł mu: Tyś jest, który masz przyść, czyli inszego czekamy?

4. A odpowiádájąc Jesus rzékł im: Szdszy odnieście Janowi coście słyszeli i widzieli.

5. Ślepi widzą, chromi chodzą, trędowáci bywają oczyścieni, głuszy słyszą, umárli zmartwychwstáją, ubogim Ewánjeliją opowiedáją.

6. á błogosłáwiony jest, który sie ze mnie nie zgorszy.

7. A gdy oni odeszli / począł Jezus mówić do rzész o Janie: Coście wyszli ná puszczą widziéć trzcinę chwiciącą sie od wiátru.

8. Ale coście wyszli widziéć? człowieká w miękkie száty obleczonego? Oto którzy w mękkie száty sie obłóczą w domiéch królewskich są.

9. Ale coście wyszli widzieć? Proroká? Záiste powiádam wam, i wiecéj niż proroka.

10. Bo ten jest o którym nápisano: Oto ja posyłam ánjołá mego przed obliczem twoim, który zgotuje drógę twą przed tobą.

11. Záprawdę powiádam wam, nie powstał miedzy národzonymi z niewiast większy nád Janá Chrzcicielá: Lecz który jest mniejszym w królestwie niebieskim, większy jest niżli on.

12. A od dni Janá Chrzcicielá áż dotąd, królestwo niebieskié gwałt ciérpi, á gwałtownicy porywáją je.

13. Bo wszyscy prorocy i zakon, áż do Janá prorokowáli:

14. A jeśli chcecie przyjąć, ten ci jest Elijasz który ma przyść.

15. Kto ma uszy ku słuchániu / niechaj słucha.

16. A komuż podobnym w czynie ten rodzaj: Podobny jest chłopietam siedzącym ná rynku: które wołájąc rówiennikóm mówią:

17. Śpiéwaliśmy wam, á nie skákáliście:

18. Abowiém przyszedł Jan áni jedząc áni pijąc: i powiádają Czárta ma.

19. Przyszedł ten człowieczy jedząc i pijąc / i mówią: Oto człowiek obżércá / i winożárłok/ przyjaciél Célników i grzészników. I uspráwiedliwiona jest mądrość od synów swoich.

20. Tedy począł wymawiáć miástóm / w których sie sstáło bárzo wiele cudów jego / że nie czyniły pokuty.

21. Biádá tobie Korozáim / biádá tobie Bethsáido: Bo gdyby sie były w Cyrze i w Sydonie cudá stáły/ któré sie stáły w was/ dawnoby byli w włosiennicy i w popiele pokute czyniły.

22. Wszákże powiádam wam/ Cyrowi i Sydonowi lżéj bedzie w dziéń sądny / niżli wam.

23. A ty Káphárnum / izali sie áż do niebá wyniesiesz? áż do piekłá zstąpisz. Bo gdyby sie były w Sodomie cudá sstáły/ któré sie sstáły w tobie/ snadźby były zostáły áż do dniá tego.

24. Wszákże powiádam wam/ iż znośniéj będzie ziemi Sodomitów w dzień sądny / niżli tobie.

25. W on czás odpowiádájąc Jesus / rzékł: Wyznawam tobie Ojcze Pánie niebá i ziemie / żeś té rzeczy zákrył przed mądrymi i rostropnymi / á objáwiłeś je málutkim.

26. Ták Ojcze: iż sie ták upodobáło przed tobą.

27. Wszytkié rzeczy dáné mi są od ojcá mego. I nikt niezna syná jedno Ociec: áni Ojcá kto zna/ jedno syn/ á komuby chciał syn objáwić.

28. Pódźcie do mnie wszyscy którzy prácujecie i jesteście obciążeni / á ja was ochłodze.

29. Weźmicie járzmo moje ná sie / á vezcie sie odemnie / żem jest cichy i pokornégo sercá: á najdziecie odpoczynek duszam wászym.