Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Przekład z roku 1572

Tekst Ewangelii jest w trakcie korekty. Przepraszamy za ewentualne nieścisłości.  


Mt 11

Rozdział 11.

1. A stáło się gdy skończył Jezus zápowiedzi dwunaściom uczniom swoim, przeszedł z_onąd uczyć i przepowiedáć w mieściech ich.

2. A Johán usłyszawszy w więzieniu uczynki Chrystusowe posławszy dwu uczniu swoich.

3. Rzekł mu: Ty li jesteś ktory masz przyść, ábo inego czekamy?

4. A odpowiedájąc Jezus rzekł im: Szedszy odpowiedzcie Johánowi, co widzicie i słyszycie.

5. Ślepi przeglądáją, á chromi chodzą, trędowáci oczyściáją się, i głuszy słyszą, martwi powstáją, á ubodzy Ewánjelijon przyjmują.

6. A błogi jest, kto się nie obrázi o mię.

7. A gdy oni poszli, náczął Jezus mowić tłumom o Johánie: Czego wyszliście do pustyni napátrzyć się? Trzciny li od wiátru chwiejącej się?

8. Ale co wyszliście widzieć? Człowieká li w miękkie száty ubránego? Oto ktorzy miękkie száty noszą, a domiech krolewskich są.

9. Ale co wyszliście widzieć? Proroká? Ták mowię wam, i obficiej niż proroká.

10. Ten bo jest, o ktorym nápisano: Oto ja posyłam posłá mego przed obliczem twoim, ktory zgotuje drogę twoję przed tobą.

11. Prawdziwie mowię wam. Nie powstał miedzy národzonemi z niewiast, więtszy nád Joháná ponurzycielá: Záś mniejszy w krolestwie niebieskim, więtszy nádeń jest.

12. Od dniow lepak Joháná ponurzycielá áż poty, krolestwo niebieskie gwałt cierpi, i gwałtownicy chwytáją je.

13. Wszytcy bo prorocy i zakon áż do Joháná prorokowáli.

14. A jeśli chcecie przyjąć, ten jest Helijasz, ktory miał przyść.

15. Kto ma uszy słucháć, niech słyszy.

16. Komu lepak przypodobam rod ten to? Podobien jest pácholętom ná tárgu siedzącym i wołájącym ku towárzyszom swoim.

17. I mowiącym: piskáliśmy wam, á nie táńcowáliście: Nárzekáliśmy wam, á nie płákáliście.

18. Przyszedł bo Johan áni jedząc, áni pijąc, á mowią: Czártá ma.

19. Przyszedł Syn człowieczy jedząc i pijąc, á mowią: Oto człowiek żárłok i winopijca, Celnikom przyjaciel i grzesznikom, i uspráwiedliwioná jest mądrość od dzieci swych.

20. Tedy náczął łájáć miástam w ktorych się działy rozmáite mocy jego, iż się nie pokájały.

21. Biádá tobie Chorázinie. Biádá tobie Bethsáidanie, iż gdyby w Tyrze i w Sydonie działy się te mocy, ktore się działy w was, dawno by w worze i w popiele kájáli się.

22. Wszakże mowię wam, Tyrowi i Sydonowi lżej będzie w dzień sądny niż wam.

23. A ty Kápernaumie ktoryś się áż do niebá wywyższył, áż do piekłá ściągnion będziesz. Iż gdyby w Sodomach działy się te mocy, ktore się w tobie działy, trwáłyby áż do dniá dzisiejszego.

24. Wszákże mowię wam, iż ziemi Sodomskiej lżej będzie w dzień sądny, niż tobie.

25. W onym czásie odpowiedájąc Jezus rzekł: Wyznawam tobie Ojcze, Pánie niebá i ziemie, iż zákryłeś to od mądrych i rozumnych, á objáwiłeś niemowiątkom:

26. Ták Ojcze, iż ták byłá dobra wola przed tobą.

27. Wszytko mi jest podano od ojcá moje(go). A nikt nie zna syná tylko Ociec, ni ojcá kto zna, tylko syn, i jeśliby ko(mu) chciał syn objáwić.

28. Przydźcie do mnie wszytcy sprácowáni i obciążeni a ja uspokoję was.

29. Weźmicie járzmo moje ná was i náuczcie się ode mnie, bo cichy jestem i pokorny sercem, á najdziecie odpoczynienie duszam wászym.

30. Járzmo bo moje wczále <wczáśne>, á brzemię moje lekkie jest.