Szesnastowieczne przekłady Ewangelii

Przekład z roku 1563

Tekst Ewangelii jest w trakcie korekty. Przepraszamy za ewentualne nieścisłości.  


Mt 11

Kapitu(łá) 11. 4. Krystus opowieda posłom Janowym. 10. I chwali go. 21. Grozi odpornym. 27. I okázawszy moc swoję, oznájmuje życzliwość swą przeciw wszelákim utrapionym.

1. I stáło się gdy Jezus przestał rozkázowáć dwiemánaście zwolennikom swoim, poszedł zonąd, áby uczył i przepowiedał w miástach ich.

2. A Jan usłyszawszy w więzieniu uczynki Krystusowe, posławszy dwu z uczniow swoich.

3. Rzekł mu, I tyżeś jest on ktoryś miał przyść, czyli insze(go) mamy czekáć?

4. A odpowiedájąc Jezus rzekł im, Szedszy, oznajm'cie Janowi ty rzeczy ktore słyszycie i widzicie.

5. Ślepi wzrok biorą, á chromi chodzą, trędowáci bywáją oczyścieni, á głuszy słyszą, umarli bywáją wskrzeszeni, i ubogim opowiedána bywa Ewánielija.

6. A błogosłáwiony jest ten ktory się nie zgorszy we mnie.

7. A gdy oni odchodzili, począł Jezus mowić wielkiemu zgromádzeniu ludu o Janie, Cożeście wyszli ná puszczą widzieć? Izali trzcinę chwiejącą się od wiátru?

8. Ale coście byli wyszli widzieć? Izali człowieká w rozkoszne száty obleczonego? Oto ktorzy rozkoszne száty noszą, w domiech Krolewskich są.

9. Ale coście byli wyszli widzieć? Izali Proroká? Owszem powiedam wam, więcej niż Proroká.

10. Boć ten jest o ktorym nápisano jest, Oto ja posyłam posłá swego przed oblicznością twoją, ktory zgotuje drogę twoję przed tobą.

11. Záprawdęć wam powiedam, że miedzy tymi ktorzy się z niewiast rodzą, nie powstał żaden więczszy nád Janá Krzcicielá: Ale ten ktory jest namniejszym w Krolestwie niebieskiem, więczszy jest niżli on.

12. A od czasow Janá Krzcicielá áż dotąd Krolestwu niebieskiemu gwałt się dzieje, á gwałtownicy otrzymawáją je.

13. Bo wszyscy Prorocy i zakon áż do Janá prorokowáli.

14. A jeśli chcecie to przyjąć, tenci jest Elijasz on ktory miał przyść.

15. Kto ma uszy ku słuchániu, niechaj słucha.

16. Ale komu przypodobam ten rodzaj? Podobny jest dziatkom ktore siedzą ná rynkoch, i wołają ku towárzyszom swoim.

17. A mowią, Gráliśmy wam ná piszczáłce, á wyście nie táńcowali, Nárzekáliśmy wam, a wyście nie płákali.

18. Abowiem przyszedł Jan nie jedząc áni pijąc, i powiedáją iż dyjabelstwo ma.

19. Przyszedł Syn człowieczy jedząc i pijąc, i mowią, Oto ten człowiek jest obżercá i pijánicá, przyjaciel celnikow i grzesznikow, ále uspráwiedliwioná jest mądrość od synow swoich.

20. Tedy począł ták wyrzucáć ná oczy miástam w ktorych się stáło bárzo wiele cudow jego, że się nie upámiętáły.

21. Biádá tobie Chorázym, biádá tobie Bethsáidán, bo gdyby się były w Tyrze i w Sydonie ty cudá stáły, ktore się stáły u was, już by się były dáwno siedząc z worem i z popiołem upámiętáły.

22. Nad to powiedam wam, iż Tyrowi i Sydonowi lżej będzie w dzień sądny niźli wam.

23. A ty Kápernáum ktoreś się wywyższyło áż do niebá, strącone będziesz áż do piekłá, Bo gdyby się były w Sodomách ty cudá stáły ktore się stáły w tobie, trwałyby były aż do dnia dzisiejszego.

24. K temu powiedam wam, iż znośniej będzie ziemi Sodomskiej w dzień sądny niżeli tobie.

25. W on czás odpowiedájąc Jezus, rzekł, Dziękuję tobie Ojcze Pánie nieba i ziemie, żeś ty rzeczy zátaił przed mądremi i roztropnemi, á oznájmiłeś je niemowiątkom.

26. Takci jest Ojcze, gdyżci się ták upodobáło.

27. Wszytki rzeczy dane mi są od Ojcá mego i nie zna nikt syna jedno Ociec, áni Ojcá nikt nie zna jedno Syn, a komu by chciał Syn objáwić.

28. Chodźcie do mnie wszyscy ktorzy jesteście sprácowáni i obciążeni, á ja dam wam odpoczynienie.

29. Weźmicie járzmo moje ná się, á uczcie się ode mnie, iżem jest cichy i pokornego sercá, á najdziecie odpoczynienie duszam waszym.

30. Abowiem járzmo moje jest łatwie, i brzemię moje lekkie.